Translation services for the energy, oil and gas industry


Upload your document and receive a quote today. We offer 100% satisfaction guarantee.

Our expertise


The Oil and Gas industries contents which require translations are very technical. We ensure that the translators understand the technology behind the text which requires translation. Our experienced technical translators are not just linguists, but also hold advanced degrees and real work experience in the Oil and Gas industry, giving you peace of mind.

Translating Renewable Energies Content

In order to build a credible and sustainable energy footprint, we support companies in promoting the benefits of solar and wind power, bio-fuels, wave, tidal and hydro-power energy resources. Our work involves translating product specifications, manuals, legal documents and production material so as to meet energy demands affordably, sustainably and securely.

Biostratigraphy documents
Geophysical and geotechnical logs
Reservoir studies
Tender documentation
Drilling programmes and expedition reports
Health and safety documents
Seismic data acquisition documents
Well legislation, procedures and reports
Environmental compliance audits
Invitation to tender (ITT) and tender documents
Sedimentology documents
Well development planning
Environmental impact assessments (EIA)
Operation and Maintenance Manuals
Social impact assessments (SIA) and design/well templates
Well operation and appraisal documents
Field development economics and budgeting documents
Pipeline inspection reports
Technical and CAD drawings

Our Advantage:

  • Extremely fast turnaround.
  • High quality translations with bilingual subject matter experts
  • Competitive service through efficiency
  • Unprecedented translation scalability.
  • Native Translators
  • Data Confidentiality

Terminology Management

It is very important that the words and phrases are uniformly translated for consistency. Consistency in the usage of words is very important for any particular industry. Terminology management ensures that this happens. Working in close collaboration with our clients, we ensure terminology management for consistency in language. The terminology management process does not finish once the term base has been built. We keep updating the terminology database for future or ongoing requirements

Why is terminology management important?

The consistent use of the company’s terminology during the translation ensures that:

  • Save time by streamlining the process
  • Clarity and avoid misunderstandings
  • Quality assurance of the source text and the translated text is easier
  • Consistency in communication and thus create greater customer satisfaction
  • Save money by increasing consistency in the source text and translated text
  • You save time on clarification of questions
my pick